香港中文大學(xué)同聲傳譯文學(xué)碩士(CUHK-Shenzhen)

指南者留學(xué) 2022-05-17 08:07:07

CUHK的全稱是The Chinese University of Hong Kong的MA Simultaneous Interpreting (CUHK-Shenzhen),即香港中文大學(xué)同聲傳譯文學(xué)碩士(CUHK-Shenzhen),下面將詳細(xì)介紹CUHK的的培養(yǎng)計(jì)劃、CUHK的的課程介紹(英文版),課程介紹(中文版)、CUHK的的研究生申請(qǐng)要求。

CUHK的「香港中文大學(xué)同聲傳譯文學(xué)碩士(CUHK-Shenzhen)」

香港中文大學(xué)

CUHK的培養(yǎng)計(jì)劃

香港中文大學(xué)(深圳)同聲傳譯碩士項(xiàng)目培養(yǎng)學(xué)生掌握高水平的語言及交流能力,能夠從事專業(yè)的高級(jí)傳譯(交傳和同傳)工作。修完課程后,學(xué)生應(yīng)該還擁有終生學(xué)習(xí)的基本技能,具有國際化視野,良好的品格以及致力于服務(wù)社會(huì)的精神。經(jīng)本課程培訓(xùn)后,畢業(yè)生將會(huì)成為極具競爭力的同聲傳譯研究型學(xué)位的候選人。

CUHK的課程介紹(英文版)

1、Foundation in Chinese to English Simultaneous Interpreting

2、 Foundation in English to Chinese Simultaneous Interpreting

3、Foundation in Chinese to English Consecutive Interpreting

4、Foundation in English to Chinese Consecutive Interpreting

5、Approaches to Translation and Interpreting Studies

6、Practicum 2

7、Internship

8、Simultaneous Interpreting for Economics and Trade

9、 Consecutive Interpreting for Economics and Trade

10、Simultaneous Interpreting for Science and Technology

11、Consecutive Interpreting for Public Affairs

12、Simultaneous Interpreting for International Relations

13、Practicum 1

14、Information Technologies for Translation and Interpreting

15、Communication Skills for Translators and Interpreters

CUHK的課程介紹(中文版)

1、漢英同聲傳譯

2、英漢同聲傳譯

3、漢英交替?zhèn)髯g基礎(chǔ)

4、英漢交替?zhèn)髯g基礎(chǔ)

5、翻譯與傳譯研究方法

6、模擬會(huì)議(二)

7、 專業(yè)實(shí)習(xí)

8、經(jīng)貿(mào)同聲傳譯

9、 經(jīng)貿(mào)交替?zhèn)髯g

10、科技同聲傳譯

11、公共事務(wù)交替?zhèn)髯g

12、 國際關(guān)系同聲傳譯

13、模擬會(huì)議(一)

14、基于信息技術(shù)的翻譯與傳譯

15、翻譯與傳譯的交流技巧

CUHK的申請(qǐng)要求

學(xué)制2年,學(xué)費(fèi)220,000元,9月開學(xué),雅思6.5或托福79分或GMAT語文21,有筆試和口試

xrroyv.cn/majr_61303
香港中文大學(xué) 同聲傳譯文學(xué)碩士(CUHK-Shenzhen) 
大陸本科 海外本科
  • {{item.college_name}}
搜索的學(xué)校不存在
搜索中...
{{item}}
{{ item.name }}