香港中文大學(xué)翻譯(筆譯 / 口譯)文學(xué)碩士(CUHK-Shenzhen)

指南者留學(xué) 2022-05-17 08:05:18

CUHK的全稱是The Chinese University of Hong Kong的MA Translation & Interpreting Studies (CUHK-Shenzhen),即香港中文大學(xué)翻譯(筆譯 / 口譯)文學(xué)碩士(CUHK-Shenzhen),下面將詳細(xì)介紹CUHK的的培養(yǎng)計(jì)劃、CUHK的的課程介紹(英文版),課程介紹(中文版)、CUHK的的研究生申請要求。

CUHK的「香港中文大學(xué)翻譯(筆譯 / 口譯)文學(xué)碩士(CUHK-Shenzhen)」

香港中文大學(xué)

CUHK的培養(yǎng)計(jì)劃

香港中文大學(xué)(深圳)翻譯(筆譯 / 口譯)碩士項(xiàng)目培養(yǎng)學(xué)生掌握高水平的語言及交流能力,能夠從事專業(yè)的翻譯(筆譯)和/或交替?zhèn)髯g(口譯)工作。課程結(jié)束后,學(xué)生應(yīng)該還擁有終生學(xué)習(xí)的基本技能、國際化視野、良好的品格以及致力于服務(wù)社會(huì)的精神。畢業(yè)生將會(huì)成為極具競爭力的翻譯傳譯研究型學(xué)位的候選人。

CUHK的課程介紹(英文版)

1、Foundation in Chinese to English Translation

2、 Foundation in Chinese to English Consecutive Interpretation

3、Approaches to Translation and Interpreting Studies

4、Translation of Economics and Trade Texts

5、Translation of Texts for the Media

6、Translation of Literary Texts

7、Consecutive Interpreting for Public Affairs

8、Consecutive Interpreting for Economics and Trade

9、 Practicum 1

10、Information Technologies for Translation and Interpreting

11、Communication Skills for Translators and Interpreters

12、Foundation in English to Chinese Translation

13、Foundation in English to Chinese Consecutive Interpretation

14、Project

15、Creative Writing

CUHK的課程介紹(中文版)

1、漢英翻譯基礎(chǔ)

2、漢英交替?zhèn)髯g基礎(chǔ)

3、翻譯與傳譯研究方法

4、經(jīng)貿(mào)文本翻譯

5、傳媒文本翻譯

6、文學(xué)文本翻譯

7、 公共事務(wù)交替?zhèn)髯g

8、經(jīng)貿(mào)交替?zhèn)髯g

9、 模擬會(huì)議(一)

10、基于信息技術(shù)的翻譯與傳譯

11、翻譯與傳譯的交流技巧

12、 英漢翻譯基礎(chǔ)

13、英漢交替?zhèn)髯g基礎(chǔ)

14、翻譯與傳譯課題項(xiàng)目

15、創(chuàng)意寫作

CUHK的申請要求

學(xué)制1年,學(xué)費(fèi)100,000元,9月開學(xué),雅思6.5或托福79分或GMAT語文21,平均成績達(dá)到B 以上,有筆試和口試

xrroyv.cn/majr_61302
香港中文大學(xué) 翻譯(筆譯 / 口譯)文學(xué)碩士(CUHK-Shenzhen) 
大陸本科 海外本科
  • {{item.college_name}}
搜索的學(xué)校不存在
搜索中...
{{item}}
{{ item.name }}